MATHORIGINS.COM_B
Home | Color Guide | Abbreviation Guide | Personal Library Master key | Usage Guide | Thank You A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W-X | Y-Z
Last updated 12/25/05
BAB: publications
BAB=Bulletin de l’Academie de Belgique, Brussels.
[BAB V (1988)]
See
article by J. Bingen dealing with Ptolemy I.
“Bulletin
bibliographique" is included in each volume, the list in the volume for
1915-1918 comprising chiefly "Publications allemandes relatives à la
guerre."
Vols. 54- also called series 5.
BAB=[possibly, more specifically]:
Bulletin de la classe des beaux-arts. academie royale de belgique. koninklijke belgische academie. bruxelles
BABATHA: (Greek) papyri from the time of Bar
Kochba
[B_427,rvw,JH] CATNYP#
*PEI+ 90-728
“The
Documents from the Bar Kochba Period in the Cave of Letters: Greek Papyri
/ edited by Naphtali Lewis ; Aramaic and Nabatean signatures and subscriptions
/ edited by Yigael YADIN and Jonas C. Greenfield.”
Jerusalem,
IES, 1989.
P. Babatha 5. Deposit: (Greek; 110 AD; from Maoza)
http://perseus.csad.ox.ac.uk/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.05.0066
See QUMRAN; WADI MURABBA’AT.
BABBAGE: (Innovator) and his analytical engine
http://www.cio.com/archive/041500/time_content.html
Charles Babbage and the Difference Engine.
1792-1871
http://home.clara.net/mycetes/babbage/Davy.html
http://home.clara.net/mycetes/babbage/
http://www.fourmilab.ch/babbage/contents.html
BABELFISH: (translation) tool
Douglas Adams’ dreams come true:
http://babelfish.altavista.com/
BABYLONIAN MATHEMATICS: much to see
(as
per personal correspondence; LB; 100802)
Roaf,
Michael. _Cultural Atlas of Mesopotamia and the Ancient
Near East._ Facts of File, New York, 1998.
BACCHIAS or BAKCHIAS: (Greek) papyrus
(as per E. G. Turner) See “The Archives of the Temple of Soknobraisis at Bacchias”, in Yale Classical Studies, X, 1947, p. 179-281, by E.H. Gilliam.
P.Bacch.:
The Archives of the Temple of Soknobraisis at Bacchias
P.Bacch. 1.: (Greek;
116 AD; from Bacchias)
http://perseus.csad.ox.ac.uk/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.05.0067
See also BAKCHIASTEXTE.
BACCHIAS: (Ptolemaic) village
See also BAKCHIASTEXTE. See SOKNOBRAISIS; [O_022]
Bacchias: a village at the northeastern part of the FAYUM.
BACCHYLIDES: (Greek) papyrus
(as per E. G. Turner) See British Museum.
Pronounced As: bakilidz , fl. c.470 B.C., Greek lyric poet,
b. Ceos; nephew of Simonides of Ceos. A contemporary of Pindar, he was patronized
by Hiero I. His poetry is noted for its narrative powers, clarity, and lucidity.
A number of Bacchylides' epinicia and
dithyrambs were among the verses recovered from an Egyptian papyrus (text
published by F. G. Kenyon, The Poems
of Bacchylides, 1897).
http://www.let.leidenuniv.nl/gltc/ilja/pubs/bacch.bibl.html
Cambridge, 1905. NO CATNYP!
(as per MSJ; Britannica)
(fl. 5th century BC), Greek lyric poet of the Aegean island of Ceos, nephew of the poet Simonides and a younger contemporary of the Boeotian poet Pindar, whom he rivaled in the composition of epinician poems (odes commissioned by victors at the major athletic festivals). Little was known of Bacchylides' work until the discovery in Egypt of papyrus fragments that reached the British Museum in 1896 and were published in the following year. Of the 21 poems wholly or partially restored, 14 are epinician odes and the remainder are dithyrambs (originally choric songs in honour of Dionysus
that became the subject of a choral competition at the Athenian festival of the Dionysia). Other fragments, supplemented by later papyrus finds, include passages from paeans (hymns in honour of Apollo and other gods) and encomiums (songs in honour of distinguished men, performed as part of an after-dinner entertainment).
A firm date is provided by Ode 5, an epinician ode written to celebrate the victory of Hieron I, ruler of Syracuse, in the horse race at the Olympian games of 476 BC. The poem implies that Bacchylides had already visited Syracuse before this date as a guest of Hieron, whose later victories in the Pythian horse race of 470 and the Olympian chariot race of 468 he celebrated in Odes 4 and 3, respectively. This brought him into direct competition with Pindar, who also celebrated two, if not all three, of these victories in Olympian i and Pythian i and ii. Pindar's uncomplimentary remarks about rival poets have been
taken as referring to Bacchylides and Simonides. Bacchylides' style is simpler, if less sublime, than Pindar's; he excels in narrative and in clarity of expression. Like Simonides, Bacchylides wrote dithyrambs for the Dionysian festival at Athens, notably the unique Ode 18, which is semidramatic, taking the form of a dialogue between Theseus' father, Aegeus, and an answering chorus of followers. Literary historians differ as to how this literary form is related to the development of the Attic drama.
BADEN: (Greek and demotic and Coptic) papyri
(as per
ZPE, D. Fowler) Seek P. Baden IV 644.
Greek
(math).
http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~gv0/Papyri/P.Heid._Uebersicht.html
http://alf.zfn.uni-bremen.de/~wie/Egerton/BellSkeat.html
(as per E. G. Turner) Seek:
“Veroffentlichungen aus den badischen Papyrus-Sammlungen”
For texts at Heidelberg. See parts 1-5, 1923-1938.
Edited by W. Spiegelberg; F. Bilabel; and G.A. Gerhard.
AKA V.B.P.=VBP
P.Bad. 2.1. Prescript of a document: (Greek; 225 bce)
http://perseus.csad.ox.ac.uk/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.05.0068
BAHISTUN CLIFF: (Old Persian; Old Elamite; Akkadian)
tri-lingual inscriptions on the road to Hamadan
AKA Bahishtun; Basitun; Behistun; Besitun; Bisitun; Bisotun.
See ACHAEMENID; OPPERT; Speigel; PETESE petition; ZOROASTER
(as per my failing memory) Merits further study. Africa. Modern Iran.
Pursue the story of Guamata [the Liar/Impostor].
See these links:
http://www.visopsys.org/andy/essays/darius-Bisitun.html
http://home.wxs.nl/~lende045/Behistun/Behistun.htm
“Zagros Mountains”; Darius [I] 521-485 B.C.;
Inscriptions in: Akkadian [Babylonian
Cuneiform],
Elamite, and Old Persian [Cuneiform].
(as per EB)
First reached and translated by Sir Henry Creswicke Rawlinson,
an officer in the East India Company.
http://www.avesta.org/op/op.htm#db1
Specific calendrical data; math.
BAKCHIASTEXTE: (Greek) papyrus
(as per E. G. Turner) See also P. Lund. Univ. Bibl. 4.
See BACCHIAS AKA Kom-el-Asl, east of Philadelphia.
BAKI:(AE; NK) Hieratic letter to farmer from Thebes’ Mayor
(As per EEF; J. Carrington)
See:
http://www.bbc.co.uk/history/ancient/egyptians/human_faces_transcript.shtml#mayor
“The Mayor of Thebes: Sennefer and his lazy tenant New Kingdom (1539-1075 BC):
The mayor of the southern capital Sennefer speaks to the tenant-farmer Baki son of Kyson to the following effect. This letter is brought to you to tell you that I am coming to see you when we moor at Hu in three days' time. Do not let me find fault with you in your duties. Do not fail to have things in perfect order. Also, pick for me many plants, lotuses and flowers, and others worth offering. Further, you are to cut 5000 boards and 200 timbers; then the BOAT that will bring me can carry them, since you have not cut any wood this year - understood? On no account be slack. If you are not able to cut them you should approach Woser, the mayor of Hu. Pay attention: the herdsman of Cusae and the cowherds who are under my authority, fetch them for yourself in order to cut the wood, along with the workmen who are with you. Also, you are to order the herdsmen to prepare milk in new jars in anticipation of my arrival - understood? You are not to slack, because I know that you are a wiwi, and fond of eating in bed.
The precise meaning of the Egyptian word wiwi is unknown, but it is clear that Sennefer thinks that his tenant is ineffectual in some way. Cusae and Hu were towns on the river to the north of Thebes. The letter was intended to dismay poor Baki, but he never read it. The letter was found still rolled up and sealed, as it was when it was sent more than thirty centuries ago.”
[My thoughts; this harsh tone is very similar to that found in the HEKANAKHTE letters]
<snip> Faulkner's dictionary anything relating to 'wiwi'.
<snip> there is only 'wi'[=]'mummy-case'. Could a pun be intended? <snip>
<snip> the original hieratic. (Papyrus Berlin 10463). There is a photo <snip>
http://home.pages.at/sen-nefer/sennefer/Person.htm
>
(as
per EEF; moderator)
<snip> [See] Dr. Meeks': "L'Année Lexicographique, Égypte ancienne" [NO CATNYP]
My notes on Hannig query:
Hannig's Woerterbuch
Hannig, R. _Grosses Handwoertebruch Aegyptisch-Deutsch_. 1995, 2000. (Mainz:van Zabern)
[B_568,rvw] CATNYP# *O-*OBOG 99-7510
“Grosses Handwörterbuch Deutsch-Ägyptisch : (2800-950 v. Chr.) : die Sprache der Pharaonen / von Rainer Hannig.” Mainz : P. von Zabern, c2000.
See also Hannig's "Kulturhandbuch Aegyptens"
(as per M. Tilgner; EEF; 121402)
Re: letter from Sennefer, the Mayor of Thebes, to the tenant-farmer Baki.
Original hieratic known as: (Papyrus Berlin 10463).
Bought by Prof. Carl Schmidt in Egypt in 1935.
Now at: the Egyptian Museum in Berlin.
References:
AEB 63.0086
CAMINOS, Ricardo A., Papyrus Berlin 10463, JEA 49 (1963), 29-37, 1 fig., 2 plates.
Editio princeps of a Berlin XVIIIth Dynasty letter (seal impression points to Amenophis II), sent by the mayor of Thebes, Sennefer (Theban Tomb No. 96) to the tenant-farmer Baki, son of Kysen. The sender informs the adressee that he will arrive in three days time at Hw.t-sxm and expects that certain preparations will be duly carried out at the moment of his coming.
<snip>
see also AEB 63.0289 and K. Baer, JEA 51 (1965), 137. J.F.B.
AEB 80.0196
GÖRG, M., Lexikalisches zum Papyrus Berlin 10463, JEA 66 (1980),
160-161.
Discusses the word mrHnn citing possible links with new Babylonian marhanu 'a wood'. Also sbw rendered by Caminos as 'boards' and sabbu 'a tree' in AEB 63.0086. E.P.U.
Color
photographs of the Hieratic original is in:
Ägyptens
Aufstieg zur Weltmacht, Verlag Philipp von Zabern, 1987
catalog
of an exhibition in the Roemer- und Pelizaeus-Museum, Hildesheim, 1987), p.
129
<snip>
"I know that you are lethargic and enjoy eating while lying down." (Edward Wente, Letters from Ancient Egypt, Scholars Press, 1990, pp. 92-93)
"... ich weiß, daß du faul und gefräßig bist." [I know that you are lazy and greedy.] (Leben im ägyptischen Altertum. Literatur, Urkunden, Briefe aus vier Jahrtausenden, Staatliche Museen zu Berlin, 1986, pp. 26-27) -
Other German translations also have "lazy".
BALDUINI: (English) codex; Henry VII
http://www.friends-partners.org/partners/beyond-the-pale/eng_captions/12-5.html
Jews need permits to live and work in a town - a “privilege” for which they have to pay the prince, bishop or town magistrate. Here, the “privilege” of the Jews of Rome is reaffirmed by Emperor Henry VII.
Miniature in the Codex Balduini, early 14th century.
BANAKI: (Greek) collections at museum of
[O_065,rvw] NO CATNYP
BOBST# PA3312 .G74 2000
“Greek papyri in the Banaki Museum [Mouseion Benake] from
the collections of the historical archives / edited by Eustathios Papolychroniou.”
Athens,
2000.
BARCELONA: (Greek) papyri
See PHILO.
BARCINONENSIS: (Latin) tragedy
NO
CATNYP!
See BARCELONA.
“The tragedy "Alcestis
Barcinonensis", which was recently
(c. 1982) found”
http://ccat.sas.upenn.edu/bmcr/1997/97.03.15.html
BASEL: (Greek and Coptic) papyri
(as per E. G. Turner) See “Papyruskunden der Offentlichen Bibliothek
der Universitat zu Basel” by E.
Rabel and W. Spiegelberg, Berlin,
1917.
P.Bas. 2. Transport of requisitioned (?) camels:
(Greek; AD 190; from Soknopaiou Nesos)
http://perseus.csad.ox.ac.uk/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.05.0070
BASP:
[B_492,rvw]
CATNYP# L-11 2547
“The Bulletin of the American Society of Papyrologists [ASP].”
Urbana, Illinois, 1963-?
NYPL has holdings in room 108.
BATAV.: (Greek and Demotic) papyri
P.Batav. 3. Bail à ferme de la terre "La Pointe":
(Greek and Demotic; 109 bce; from Memnoneia)
http://perseus.csad.ox.ac.uk/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.05.0071
BATTERY: (Arab and Roman?) ancient
But
Konig's electric battery did not go away.
In fact a lot more of them were found in Parthian settlements near Baghdad.
The
battery Konig discovered consisted of a pottery jar 14 centimetres (5 1/2
inches) high and 8 centimetres (3 inches) in diameter with a 3.3 centimetre
(1 1/2 inches) opening at the top. Inside this opening, and held in place
with asphalt, was a tube made of a copper sheet. The tube was sealed at the
bottom with a copper disc held in place with more asphalt. Suspended from
the asphalt lid was an iron rod which hung down inside the centre of the copper
roll.
http://www.nelsonbay.com/~orlomo/mystery/ancient/battery.html
BEATTY PANOPOLIS: (Greek) papyrus
(as per E. G. Turner) (Greek) P. Beatty Panop. ~350 CE.
“Papyri from Panopolis in the Chester
Beatty Library”
See
CHESTER BEATTY; PANOPOLIS.
Urkunden aus Panopolis:
P.Panop. 1. Lease of land: (Greek; 298 AD; Panopolis)
http://perseus.csad.ox.ac.uk/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.05.0183
P.Panop.Beatty: Papyri from Panopolis in the Chester Beatty Library Dublin.
http://perseus.csad.ox.ac.uk/cgi-bin/ptext?doc=Perseus%3Atext%3A1999.05.0182
Bad link?
BEDE: the Venerable
See UHN: p. 200 re VENERABLE BEDE ~1200 CE see MS Alcobaca 394 (426), FOLIO 252.
BEEF JERKY: yummy
http://www.herkyjerky.com/cgi-bin/quikstore.cgi?category=PRODUCTS
BEHEIRA: (OK;
AE)
temple unearthed at Kom Al Hesn
http://www.uk.sis.gov.eg/online/html4/o200921n.htm
BEINEKE:
Library at Yale
See YALE
BELL AND HOWELL: umi
BELLOWS: a tool full of hot air
(as per S. Whittet)
Was introduced to AE ~1700 BCE by the HYKSOS.
See METAL
(as per S. Whittet; EEF; 071102)
is more than just temperature.
Temperature fluctuation is worth some consideration.
A fortuitous property of accidently heating
and cooling iron
http://www.geocities.com/Athens/Ithaca/7063/article/nsapr99.html
diamond-tipped saws and drills.
http://home.t-online.de/home/groenwald3/oefen.htm
BEN SUEF: (AE; OK) Pharaonic period Tombs
BENNU: (AE) mythological bird;
symbol of Osiris
(as per E.A. Budge) See also PHOENIX (Greek)
BERKELEY: college
Many useful links provided by the following link.
http://ishi.lib.berkeley.edu/~hsp/JAGNES/
BERICHTE ZUR WISSENSCHAFTSGESCHICHTE: publication
See RO,
ACHMIM
BZW=BERICHTE ZUR WISSENSCHAFTSGESCHICHTE
=[Reports of the Society for Science History]
[B_603,012205,8.5
via Milo Gardner, PDF]
Berichte Zur Wissenschaftsgeschichte #26, (2003) pp.1-16:
Article [in German] by Tanja Pommerening
BERLIN: (hieratic; MK;
and Greek;
demotic)
papyri and ostraca
(as per S. Lorber) Berlin: two [math] sources:
First is Berlin P.
10500 (sixth dynasty).
Second is Berlin
P 6619 (square roots!; math) from 1850
BCE, AKA THEBES
Papyrus.
See Berlin P 6619 in ZAS 38 and ZAS 40.
(as per Gillings; Peet [B_226a]) Dynasty XIX.
NO CATNYP
"Ein Mathematisches Handbuch der Alten Agypter",
by Eisenlohr, Liepzig 1877. Containing
the first [illegal] publishing of RMP
plates. See RHIND.
(as per 2terres) NO CATNYP
Pap. dem. Berlin 13603; Mainz and
Papyrus of Hapi-Ankh.
(as per D. Meeks) seek demotic P. Berlin 3113
[B_008,MISC, ZAS], (as per T.E. Peet)
"Zeitschrift fur agyptische Sprache"
CATNYP# *OBH+Zeitschrift,
published by Schack-Schackenburg with a reference to Borchardt. 1863.
I visited
this book but it was crumbling.
No images!
I believe it is also preserved on Microfiche.
(Origin=Theban?) See "Story of Herdsman", Dynasty XII?
See this link to Berlin P. #3024. (At Staatliche Museum, Berlin)
http://res3.geocities.com/~amenhotep/language/glyph/main.html#Hieratic
[B_038,IMG,HOUSE]
CATNYP# *OBKQ 75-2082
"The report about
the dispute of a man with his ba : Papyrus Berlin
3024.”
Baltimore, Johns Hopkins
Press, 1970, by Hans Goedicke.
With
excellent images and translation.
H. Goedicke makes reference to the
story of Sinuhe,
a description of a confrontation with a Beduin Sheikh.
He also refers to a Victory Song
inscribed in the Sixth Dynasty tomb of Weni and The
Instruction of King Merikare.
H. Goedicke's translations include the Man’s Ba telling him:
1. "Death is the end of senseless motion"
2. "Ultimate salvation is an outflow of Divine mercy"
3. "I shall alight after you weary"
(as
per EEF;
G. Gibson; 112703)
There is a very clear and interesting discussion of the ka, the ba,
and other aspects of humanity in James P. Allen's grammar:
Middle Egyptian:An Introduction to the language and culture
of hieroglyphs. (Cambridge, 1999).
Chapter 7: Essay 7, "Human Nature."
(as per LEX)